.
Generalidades
(1) Estas Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a todas las ofertas y servicios relacionados con 247Group GmbH. 247Group GmbH incluye las siguientes tiendas online: 247group.de, 247work.de, 247moto.de, 247fight.de, 247fan.de, 247style.de y toj.de.
(2) Los acuerdos contractuales individuales tienen prioridad sobre las condiciones generales.
2. Conclusión
del contrato(1) Las descripciones de servicios en nuestras páginas de Internet, 247Group GmbH, no constituyen aún ofertas para la conclusión de un contrato de compra. Tal oferta sólo se realiza con el pedido en línea del cliente a través del formulario de contacto o sobre la base de un pedido realizado por teléfono o en forma de texto. La confirmación posterior de la recepción del pedido enviada por nosotros no constituye la aceptación de esta oferta. El contrato de compra sólo se perfecciona con la recepción de la confirmación del pedido. El cliente deja de estar vinculado por su oferta (ésta expira) si no le hemos enviado la declaración de aceptación en el plazo de 5 días naturales (calculados a partir de la recepción del pedido por nuestra parte).
(2) Si una declaración de aceptación recibida por el cliente con retraso ha sido enviada de tal forma que éste la habría recibido a tiempo en caso de transporte regular, y si el cliente tuviera que reconocerlo, deberá notificarnos el retraso inmediatamente después de la recepción de la declaración, a menos que ya lo hubiera hecho con anterioridad. Si el cliente retrasa el envío de la notificación, la aceptación no se considerará retrasada. En caso contrario, la aceptación tardía por nuestra parte se considerará una nueva oferta para celebrar un contrato de compra, que el cliente podrá aceptar mediante declaración expresa de aceptación o mediante la recepción de la mercancía.
3. Elección del derecho aplicable
La relación contractual entre las partes del contrato de compra se regirá por el derecho de la República Federal de Alemania. Quedan excluidas de esta elección de ley las normas imperativas de protección del consumidor del país en el que el cliente tenga su residencia habitual. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
4. precios, pago, entrega, gastos de envío
(1) La remuneración incluye el impuesto sobre el valor añadido (IVA) aplicable en el momento del pedido.
(2) Ofrecemos diversas opciones de pago a la hora de celebrar contratos. La información sobre nuestras formas de pago se encuentra en opciones de pago.
(3) Los gastos de envío se encuentran en el botón condiciones de envío de la barra de navegación y en las presentaciones de los productos.
5. información sobre venta a distancia
(1) La descripción de los productos resulta de la presentación en Internet en 247group.de, 247work.de, 247moto.de, 247fight.de, 247fan.de, 247style.de o toj.de.
(2) Las instrucciones sobre su derecho legal de cancelación como consumidor, las excepciones al derecho de cancelación, su vencimiento prematuro, el formulario de cancelación, las consecuencias de la cancelación, por ejemplo. Las devoluciones, los gastos de devolución y las indemnizaciones pueden consultarse en la sección 6 de nuestras Condiciones Generales "Política de cancelación y formulario de cancelación".
(3) La entrega se realizará en un plazo máximo de 5 días laborables (de lunes a viernes, excepto festivos) a partir de la emisión de la orden de pago al banco remitente (en caso de pago por adelantado) o al cliente. tras la celebración del contrato (en caso de pago contra reembolso o de compra a cuenta).
(4) No prestamos ningún servicio de atención al cliente, en particular ningún servicio de atención al cliente, y no concedemos ninguna garantía nosotros mismos.
(5) No existe ningún procedimiento de reclamación o recurso extrajudicial al que estemos sujetos.
(6) Toda la información adicional sobre nuestra empresa, la oferta y la tramitación de la compra se puede encontrar en nuestra página web.
6. política de cancelación y formulario de cancelación
Derecho de cancelación: Usted tiene derecho a cancelar este contrato en un plazo de 60 días sin indicar motivo alguno. El plazo de rescisión es de 60 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tomó posesión de la última mercancía.
Para ejercer su derecho de rescisión, deberá informarnos (247group.de, Retourenannahme, Borsigstraße 1, 24568 Kaltenkirchen, Fax: 03212 / 1139885, E-Mail: service@247group.de) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal,
fax o correo electrónico) de su decisión de rescindir
este contrato.Puede informarnos desu decisión de cancelar este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico).
Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto , pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de anulación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de anulación antes de que expire el plazo de anulación. Consecuencias de la rescisión Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato.
Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta haber recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero. Debe devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos informe de la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que haya transcurrido el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes. Sólo responderá de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.
Aquí encontrará el modelo de formulario de anulación
7. Información sobre transacciones comerciales electrónicas
(1) Pasos técnicos para la celebración del contratoVéase las explicaciones en la sección 2 de nuestras CGC.
(2) Guardar el texto del contrato / imprimirEl cliente puede guardar el texto del contrato utilizando la función "Guardar como" de su navegador para guardar la página web correspondiente en su ordenador. El cliente también tiene la opción de imprimir el texto del contrato utilizando la función de impresión del navegador. Nosotros mismos guardamos los textos del contrato y los ponemos a disposición del cliente por correo electrónico o postal si así lo solicita.
(3) Opción de corrección El cliente puede corregir sus entradas en cualquier momento durante el proceso de pedido seleccionando el botón "Atrás" del navegador y realizando a continuación el cambio correspondiente. El cliente puede cancelar todo el proceso de pedido en cualquier momento cerrando el navegador web. Además, el resumen del pedido también ofrece una opción de corrección adicional antes de enviar el pedido en línea, que se indica al cliente.
(4) Idioma El idioma disponible para la celebración del contrato es exclusivamente el alemán.
(5) Código de conducta No nos hemos sometido a ningún código de conducta especial (conjunto de normas).
8. Garantía
Existe un derecho legal de responsabilidad por defectos de la mercancía. El periodo de garantía por defectos en los productos es de 24 meses para productos nuevos de acuerdo con las disposiciones legales y de 12 meses para productos usados. No obstante, se aplicará el plazo de prescripción ordinario de 3 años, que comenzará a contar a partir del final del año en que 1. haya surgido la reclamación y 2. comience el periodo de garantía. el acreedor tenga conocimiento de las circunstancias que dan lugar a la reclamación y de la identidad del deudor o debiera haber tenido conocimiento de ellas sin negligencia grave,- en el caso de responsabilidad por daños y perjuicios resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud causadas por un incumplimiento negligente o doloso de una obligación por mi parte o por un incumplimiento doloso o negligente de una obligación por parte de uno de mis auxiliares ejecutivos, o- en el caso de responsabilidad por otros daños y perjuicios, que se basen en un incumplimiento doloso o gravemente negligente del deber cometido por mí o en un incumplimiento doloso o gravemente negligente del deber cometido por uno de mis auxiliares ejecutivos o- si se trata de responsabilidad por defectos ocultados fraudulentamente, reclamaciones derivadas de promesas de garantía o responsabilidad de conformidad con disposiciones legales obligatorias, por ejemplo, de conformidad con la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. por ejemplo, de conformidad con la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. El plazo de prescripción de dos años para las reclamaciones de recurso de conformidad con el § 478 BGB no se verá afectado. La garantía no se extiende al desgaste normal.
9. Reserva de propiedad
(1) Nos reservamos la propiedad del objeto de suministro hasta que se hayan recibido todos los pagos derivados del contrato de compra. Si el comprador incumple sus obligaciones contractuales, en particular en caso de demora en el pago, tendremos derecho a exigir la devolución del objeto de la entrega; en este caso, el comprador estará obligado a entregar el objeto.
(2) El comprador está obligado a informarnos inmediatamente en caso de embargo del objeto de compra u otro acceso o intento de acceso relacionado por parte de terceros al objeto de compra, para que podamos ejercer nuestros derechos en virtud de la reserva de dominio.
10. Nota sobre la Ley de pilas (BattG)
Si la oferta incluye pilas o baterías recargables, usted está legalmente obligado a deshacerse de las pilas o baterías recargables usadas por separado. Entréguelas en un centro de recogida municipal o en su punto de venta. Puede devolvernos gratuitamente las pilas y baterías recargables que haya recibido de nosotros. Las pilas o baterías recargables que contengan sustancias nocivas están etiquetadas con el símbolo de un cubo de basura tachado y el símbolo químico de la sustancia nociva correspondiente (por ejemplo, "Cd" para cadmio, "Pb" para plomo, "Hg" para mercurio). También encontrará esta información de nuevo en los documentos que acompañan al envío.
11. Daños de transporte
(
1) Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, reclame dichos defectos inmediatamente al repartidor y póngase en contacto con nosotros lo antes posible.
(2) La falta de reclamación o de contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos de garantía legales. Sin embargo, nos ayudan a poder hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o el asegurador del transporte.
12. Protección de datos
(1) Todos los datos recogidos por nosotros serán utilizados y procesados exclusivamente en el marco de las leyes de protección de datos aplicables de acuerdo con nuestras normas de protección de datos.
(2) El cliente tiene derecho a la libre información, corrección, bloqueo y eliminación de sus datos almacenados en cualquier momento.
13. Aviso de derechos de autor
Las fotos publicadas en nuestra página web y los textos creados por nosotros están protegidos por derechos de autor. La copia y publicación no autorizada de los mismos (incluso en parte) está penada por la ley. § Las
partes acuerdan que Norderstedt será el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas mutuas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual, siempre que las partes contractuales sean comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público.
15. cláusula de divisibilidad15.
cláusula dedivisibilidad
En caso de que determinadas disposiciones del contrato con el cliente, incluidas las presentes CGC, sean o lleguen a ser inválidas en su totalidad o en parte, o en caso de que los acuerdos contengan una laguna jurídica, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes.
Norderstedt, 16 de enero de 2018